作曲:王大文 作詞:徐世珍/吳輝福
演唱人:王大文
編曲:王大文
製作:王治平
收錄專輯:你好
出版時間:2013
出版公司:環球音樂
受訪者:王大文
採訪撰文:梁岱琦
大學畢業那天,王大文決定要用音樂來說自己的故事,與環球唱片簽約後,他堅持不先將歌詞以英文寫下再翻成中文,寧可花費時間與寫詞老師溝通,因為他想要尊重每個語言的魅力。〈練習愛情〉構想來自王大文覺得愛情需要一步步慢慢來,作詞人徐世珍將他的想法轉化為〈練習愛情〉,這首輕快的男女對唱歌曲常出現在結婚等場合,對自己的歌曲能走入別人的生活裡,王大文開心地說,「我真的很榮幸。」
大學時雙主修古典音樂和英文文學,王大文一直以為自己會到百老匯發展,但在美國因身為華人而遭受許多挫折的他,決定「你們不讓我講故事,我就創造自己的故事。」當初因為將火星人布魯諾Bruno Mars的〈Just The Way You Are〉改編為一個人的阿卡貝拉版,放在YouTube後被製作人阿弟仔發掘,王大文笑說自己那時理著大光頭、比現在胖十幾公斤,還穿著一件上頭印著跟別人媽媽有關的中文T恤,不曉得阿弟仔怎麼會看上他。他記得阿弟仔在網路上留言問他是不是華人?會不會講中文?光這兩句他就看不懂,還得靠Google翻譯;後來約好時間視訊,他怕遇到詐騙還請來懂中文的哥哥全程坐在旁邊;來台簽約時,更是從頭到尾都靠哥哥翻譯。
2012年與環球唱片公司簽約來到台灣之後,為了讓他快速了解台灣流行音樂的環境,王大文被公司安排到陳子鴻的喜歡音樂裡工作,那時他早上到國語日報上課、下午就到喜歡音樂報到,這是他第一次在錄音室裡當助理。他的中文完全不行,當聽到子鴻老師說,「我們再來一軌。」他還想說為什麼一直提到鬼,難道錄音室有鬼嗎?
儘管中文不好,但對王大文來說,詞和曲一樣重要。有些中文不好、從美國回來的創作歌手,會選擇先以英文寫歌詞,再依原意翻譯轉成中文歌詞,王大文堅持不這麼做。他喜歡各種語言,也相信不同語言有自己的魅力,就算中文不好,能懂能唱的字彙有限,即使歌詞有點呆、有點傻,也希望是真實貼近自己的狀態,而不是唱一些自己根本都不懂的中文歌詞。於是唱片公司找來作詞人葛大為幫他統籌整張專輯的歌詞,所有歌詞都是兩人一起寫,唯有〈練習愛情〉這首歌,葛大為直說「這首歌我不能幫你」。他覺得需要找另一位作詞者,有另一個不同角度,才能平衡些。後來〈練習愛情〉的歌詞請來女詞人徐世珍和吳輝福合寫,王大文原本寫的版本含意為「談戀愛需要雙方一步步配合」,徐世珍將它改寫為「愛情是需要練習的」,更加昇華了原有的詞意。
王大文習慣以鋼琴創作,但〈練習愛情〉的曲子是他抱著吉他、坐在沙發上,沒想太多旋律就出來了。製作人王治平將他的想法放大,請來吉他好手盧家宏彈奏。王大文記得在錄音室時,「我坐在王治平旁邊聽著好感動。」最令他覺得不可思議的是,王治平還轉過頭來問他覺得如何,後來更自己跳下去加了第二把吉他,讓在控制台前的王大文無法相信,感覺這一切有如夢境般。「我很想念跟王治平合作的階段。」在王大文眼裡,他是「音樂人中的音樂人」,專輯能請王治平製作,「我真要感謝天!」
〈練習愛情〉是首男女對唱曲,王大文坦承,一開始跟女聲Kimberley陳芳語並不熟,直到拍完MV後,才變成好朋友。王大文笑說,「她都說我是她舞台上的男朋友。」〈練習愛情〉旋律輕快,不少新婚夫妻選擇在婚禮現場播放這首歌,「我很感動,這首歌可以成為他們人生重要回憶的一部份。」王大文也曾在公園看到年紀大的長者們,以這首歌為背景音樂大跳恰恰,他一點也不覺得奇怪,還覺得很榮幸。
〈練習愛情〉讓王大文感受到歌曲走紅後的威力,他記得是在某場演出中,先是覺得「為什麼迴音好大?聲音好矇?」後來才發現,原來是台下觀眾一起大合唱!從此以後,「即使Kimberley不在,我也不怕沒人跟我一起唱了。」
沒有留言:
張貼留言