作曲:黃仁清 作詞:施秀枝(成鳳)
演唱人:成鳳/黃新桐
編曲:劉清池
製作:黃仁清
收錄專輯:原為廣播劇片尾曲,後收錄於陳盈潔《期待再相會》同名專輯
出版時間:1983
出版公司:原為廣播劇片尾曲,並無出版;後由鄉城出版。
受訪者:黃仁清
採訪撰文:王景新
不說也難揣想,原來一票台語歌壇天王天后,最早唱華語歌起家,隨著後發先至的台語歌成績超越華語歌,專心專唱台語歌,也就讓人漸漸淡忘他們曾是華語歌手。曾創下三年發行十三張台語專輯的歌壇的大姊大陳盈潔即是其一,1982年一曲〈天涯找愛人〉寫下新台語歌路,隔年元月乘勝追擊的〈期待再相會〉更掀起男女對唱台語歌熱潮,由於歌詞高唱醞釀一個想望重逢的緣故,至今還被譽為是地方爸爸、媽媽,乃至阿公、阿嬤里民出遊的「遊覽車國歌」,傳唱度之高,全然出乎作曲者黃仁清的意料。
更難想是,像〈期待再相會〉這麼一首「氣口」地道,曲式又穩接台灣地氣的台語歌,作曲者黃仁清竟不諳台語,「只會講一點,但『袂輾轉』啦!」〈期待再相會〉也像他的身世,雖流離輾轉,並未被時代的洪流埋沒。專訪伊始,黃仁清的髮妻黃師母,緩緩牽他就坐,復又貼心地無聲將他左前方的桌上水杯,移至他左手觸碰不到之處,以免翻倒。成功男人身後,多有一位賢淑女子守候,無論黑髮或白髮。
時光倒轉四十年,黃仁清已寫出余天〈小詩〉、陳芬蘭〈煉獄兒女〉等熱門華語歌,也開始收徒弟,領帶新人跑通告、拜碼頭,成鳳即是其一,而當時廣播的通告又比電視來得多。「我帶著還算新人的成鳳,跑台語的本地電台,一路走,走到嘉義一家藥商,帶著成鳳拜訪老闆黃新桐。」黃仁清轉述黃新桐開口就問:「能不能替我們公司的(廣播)節目,寫一首片尾歌?」當時流行廖添丁等以民間故事為主的廣播劇,藥商中途插播成藥廣告,除了節目片頭,兼有節目片尾曲。「成鳳跟著我已經很會寫詞,但沒有寫過台語的。我說好啊,答應!」
就這樣,沒寫過台語歌詞的成鳳寫詞,先完成了歌詞,依著廣播劇片尾曲的功能設定,細膩揮灑〈期待再相會〉;而未曾嘗試譜寫台語曲子的黃仁清,在譜曲之前,其實就先對台灣本地市場的曲風取向,下過一番苦功研究,胸有成竹。「台灣喜歡帶日本味的歌曲,我就想旋律該怎麼走,才會偏台灣本地市場?後來果然給我抓對了!」黃仁清爽朗笑認,他腦海內建的「音樂資料庫」曲子多且廣又深,包括原鄉越南曾流行的法文歌、越南歌、中國歌,「英文歌我也倒背如流,滿肚子不同的『菜』色,當『廚師』比較容易用。」黃仁清朗聲道,台語歌從沈文程〈心事誰人知〉、江蕙〈你著忍耐〉、陳小雲〈舞女〉等,一曲接一曲,締造的熱潮勢頭已然成形,「我也幸運參加當時的盛會。民歌接續的台語歌時代,讓很多原本不唱台語歌的人都開始唱台語。」成鳳也是其一,黃仁清建議她採半張華語、半張台語的專輯,收錄〈君無愁〉、〈燒酒咖啡〉等歌,成為成鳳代表作。
〈期待再相會〉本是廣播劇片尾,黃仁清沒想到,空中放送沒多久,不出一兩個月,「坊間很多龍虎榜盜版卡帶合輯,就把〈期待再相會〉擺第一首,「但沒有前奏,被剪掉了。這首歌到現在很多廣播電台還在用,宣傳率很高。」黃仁清也透露,這歌編曲直接拿中間B段變成前奏,「不另外編,因為來不及了!」而且也不是專輯裡的歌,臨時找劉清池幫忙救火,簡單處理。
黃仁清更沒料到是,一首非主流不歌頌男女之情,甚至非唱片主打歌,只是多如過江之鯽的廣播劇的其中一條片尾曲,居然被鄉城唱片老闆呂金園聽見,讓當時唱華語歌的陳盈潔重詮,「她還跟她當時的男友潘建合唱,他們一上電台宣傳,啪!大紅了!」至此,鮮有人知曉〈期待再相會〉原唱實是成鳳、黃新桐;也拜〈期待再相會〉之賜,歌壇從此「新聲報到」由華語轉台語的歌后陳盈潔,〈風飛沙〉、〈海海人生〉、〈野花〉...陸續繳出一張張亮眼的成績單。
「後來紅到連送殯使用的都有,我聽過最多是〈楚留香〉,再來就是〈期待再相會〉。」黃仁清認為,歌曲重編重唱有其必要,「給聽眾新的感覺,很多歌是被重唱才大紅。」他舉例,〈傷心的所在〉原唱蔡秋鳳,後來讓江蕙唱紅;〈你瀟灑我漂亮〉原唱成鳳,也被韓寶儀重唱,在中國大陸唱到街知巷聞。「所以我說,有些歌搞不好一百年後還會紅!」
黃仁清的作品風格殊異,〈期待再相會〉對照費玉清〈長江水〉,簡直不似出自同一人手筆。「藝術家一般都有『格』,我的歌大家認不出來,因為我沒有『格』。」創作沒有固定風格,神助黃仁清合作對象不拘泥派別,可典雅、可通俗,也能悠揚或草根。黃仁清八十古稀,回歸創作初心,「音樂無孔不入,不愛聽,它都進入耳朵,比實體更實體,社會影響力非常大。」他也讚聲,慧眼欣賞近一代歌手周杰倫,「他的咬字代表這個時代。」
沒有留言:
張貼留言