作詞:施人誠
演唱人:劉若英
編曲:梁伯君
製作:梁伯君
收錄專輯:很愛很愛你
出版時間:1998
出版公司:滾石
受訪者:施人誠
採訪者:柴郡貓
〈很愛很愛你〉收錄在一九九八年劉若英發行的第四張專輯《很愛很愛你》,翻唱自日本女子創作二人組Kiroro的〈長い間〉(長久),劉若英以獨特的敘事口吻唱進人心,受到廣大歌迷的歡迎,也成為劉若英的個人代表作。〈很愛很愛你〉當年作為TVBS-G連續劇《真情》的片尾曲,更名列Hit FM聯播網一九九九年度百首單曲第二十九名,是當年人人都會唱的經典情歌。
作詞的施人誠當時剛進入滾石擔任企劃工作,便收到滾石高層謝芝芬的邀請為劉若英填詞,施人誠分享:「那時我並不太了解這組日本歌手的背景和歌曲的故事,我也不想去看日文歌詞的意思,只是覺得旋律很美很好聽,而且是我很喜歡的歌型,每一段落樂句的情緒起承轉合很清楚,更重要的是主歌篇幅夠長,讓我能夠鋪排想說的故事。當時沒有接觸過劉若英本人,對她的印象都來自她唱過的歌曲,感覺是一個率真、勇敢且堅強的女生。」
習慣先決定歌名,想好故事線才開始填詞的施人誠,當時已經把旋律聽得滾瓜爛熟卻遲遲想不出歌名主題與概念。施人誠回想:「後來在某個連假前的唱片會議中,『很愛很愛你』這幾個字突然降臨,想要讓劉若英這樣一個外柔內剛的女生唱出極致的愛,就想像出了自己退出,讓心愛的男子和比自己更好更適合的女子在一起這樣的故事。」
施人誠笑說,自己寫詞的過程很像被歌手「上身」的過程,一定要自己關在房間裡,坐在書桌前一邊想像歌手的語氣,一邊哼唱,才能完成。但因這首歌截稿日逼近,又剛好遇到連假返鄉,文思泉湧卻無法好好坐下完成,只好在回台北時,一下飛機就衝進附近剛消毒完的餐廳,把歌詞一鼓作氣地寫完。施人誠笑說,這應該是第一首沒有在自己房間完成的歌詞作品。
據說當時劉若英配唱時感到很害羞,唱不出「很愛很愛你」這麼直接了當肉麻的話,連後來打歌宣傳要介紹歌名時都講得很小聲。在〈很愛很愛你〉讓劉若英唱出屬於自己風格的情歌路線之後,又再次翻唱了Kiroro的〈未来へ〉(向著未來),也就是〈後來〉這首歌,奠定最會說故事的文藝天后地位。
施人誠分享:「後來劉若英多次邀請我去演唱會現場,當聽到全場大合唱〈很愛很愛你〉的時候,總會感動得頭皮發麻,既榮幸又感動,很感謝有這麼多人喜歡這首歌,到現在還能被大家唱著、感動著。」
202601.jpg)




